5
00:00:08,859 --> 00:00:10,178
Dzikujemy, Brooklyn!

6
00:00:10,203 --> 00:00:11,257
Chcemy wam
jeszcze przypomnie,

7
00:00:11,282 --> 00:00:13,434
e w weekend gramy na Festiwalu 
Hudson Valley Brew Grass, 

8
00:00:13,459 --> 00:00:14,913
ktry odbdzie si
w Cooperstown...

9
00:00:14,938 --> 00:00:18,271
Ca dob tylko piwo
i muzyka bluegrass.

10
00:00:18,296 --> 00:00:20,455
Wpadajcie wszyscy.
Bdzie nam mio was tam zobaczy.

13
00:00:23,511 --> 00:00:24,836
Brzmi koszmarnie.

14
00:00:24,862 --> 00:00:26,028
No co ty,
ja si ciesz.

15
00:00:26,053 --> 00:00:27,870
- Chcesz tam pojecha?
- Oczywicie, e tak.

16
00:00:27,895 --> 00:00:30,918
Josh ostatnio tyle ze mn
przeszed i by cudowny.

17
00:00:30,943 --> 00:00:32,119
Zawsze mi towarzyszy
na imprezach branowych.

18
00:00:32,144 --> 00:00:33,695
Teraz to ja musz okaza
mu swoje wsparcie.

19
00:00:33,720 --> 00:00:35,334
Poza tym, ten festiwal to wielka
szansa dla caego zespou.

20
00:00:35,359 --> 00:00:36,598
To super, Liza.

21
00:00:36,623 --> 00:00:38,063
Mam dla ciebie ma rad,

22
00:00:38,087 --> 00:00:39,791
we spory zapas
papieru toaletowego.

23
00:00:39,816 --> 00:00:42,100
O, mj Boe, Iris.

24
00:00:42,125 --> 00:00:43,018
Kim jest Iris?

25
00:00:43,043 --> 00:00:44,780
Spotykaymy si 
przez 11 tygodni.

26
00:00:44,805 --> 00:00:46,351
Prawie cae trzy trymestry.

27
00:00:46,376 --> 00:00:47,888
- Chod, przywitamy si.
- Musz?

28
00:00:47,913 --> 00:00:49,187
Tak.

29
00:00:49,212 --> 00:00:50,565
Musisz pj ze mn.

30
00:00:53,311 --> 00:00:54,733
Cze!

31
00:00:54,758 --> 00:00:55,893
wietny wystp.

32
00:00:57,037 --> 00:00:59,733
Jeste pewna, e nie dasz rady 
wymiksowa si z roboty

33
00:00:59,758 --> 00:01:01,790
i pojecha z nami ju dzi?

34
00:01:01,815 --> 00:01:03,301
auj, ale nie. 
Obiecuj jednak,

35
00:01:03,326 --> 00:01:05,341
e jutro wyrusz,
jak tylko skocz prac.

36
00:01:05,366 --> 00:01:06,790
- Obiecuj.
- Dobrze.

37
00:01:06,814 --> 00:01:08,530
Dobrze, wierz ci.

39
00:01:10,402 --> 00:01:13,795
Ten weekend 
bdzie nieziemski!

40
00:01:13,820 --> 00:01:14,784
To bdzie "Uwolnienie".

41
00:01:14,809 --> 00:01:18,048
Nie bior ze sob namiotu,
pasty do zbw, ani papieru toaletowego.

42
00:01:18,073 --> 00:01:21,191
Bd tylko ja, 
muzyka i gwiazdy.

43
00:01:21,216 --> 00:01:23,137
Ale pamitasz, 
jak si skoczy ten film?

44
00:01:23,162 --> 00:01:23,914
Jaki film?

45
00:01:23,939 --> 00:01:25,351
DreamTeam

46
00:01:25,376 --> 00:01:26,883
Tumaczenie: eVita, Moncia
Korekta: Moncia

47
00:01:26,908 --> 00:01:32,376
Younger 
2x07

48
00:01:34,604 --> 00:01:36,762
JOSH: PORANNE DRZEWOBRANIE.

49
00:01:36,787 --> 00:01:38,537
Jaki sodziak.

50
00:01:38,562 --> 00:01:39,640
DIANA: LIZA!! KAWA!!

52
00:01:42,986 --> 00:01:45,195
To jest naprawd
wielka sprawa, Charles.

53
00:01:45,220 --> 00:01:46,920
Znalezienie si
w dodatku "By the Book"

54
00:01:46,945 --> 00:01:49,570
utwierdza tylko twoj pozycj
w gronie literackich inteligentw.

55
00:01:49,595 --> 00:01:50,939
Bdziesz w sekcji
"By the Book"?

56
00:01:50,964 --> 00:01:51,562
Tej robionej
przez "Timesa"?

57
00:01:51,587 --> 00:01:53,539
Nie, Liza,
tej od "Cat Fancy."

58
00:01:53,564 --> 00:01:54,922
Tak, w "Timesie."

59
00:01:54,947 --> 00:01:57,035
Zawsze zaczynam od tego
niedzieln lektur.

60
00:01:57,060 --> 00:01:59,115
No c, przyda mi si
kada para rk do pomocy.

61
00:01:59,140 --> 00:02:00,240
Termin upywa 
w poniedziaek rano.

62
00:02:00,265 --> 00:02:01,243
Znasz podstawy.

63
00:02:01,267 --> 00:02:02,516
Jakie pozycje znajduj si
na twoim stoliku nocnym?

64
00:02:02,541 --> 00:02:03,903
Jak to si stao,
e zakochae si w literaturze?

65
00:02:03,928 --> 00:02:05,178
Ktrego artyst uwaasz
za najbardziej niedocenionego?

66
00:02:05,203 --> 00:02:06,437
To moje ulubione pytanie.

67
00:02:06,462 --> 00:02:08,854
Pamitaj tylko, by wymieni te
jakie nasze ksiki.

68
00:02:08,880 --> 00:02:10,967
No wiesz,
np. "Mskiego Feminist."

69
00:02:10,992 --> 00:02:13,624
Musisz zosta odebrany jako inteligent,
ale nie w pretensjonalnym znaczeniu.

70
00:02:13,649 --> 00:02:15,282
Taka jest nasza marka.

71
00:02:15,296 --> 00:02:16,976
To zabawne, ksiki stay si
tak znaczc czci mojego ycia zawodowego,

72
00:02:17,001 --> 00:02:19,330
e nie pamitam nawet, ktre
dla mnie byy znaczce.

73
00:02:19,355 --> 00:02:20,633
Moesz zacz od czego
z klasyki.

74
00:02:20,658 --> 00:02:22,898
No wiesz,
Tostoj, Pynchon, Hume.

75
00:02:23,109 --> 00:02:25,031
Agatha Christie bd Dashiell
Hammett te mog by.

76
00:02:25,056 --> 00:02:26,639
A co powiecie na
"Infinite Jest"?

78
00:02:28,713 --> 00:02:29,843
Tak, Liza?

79
00:02:29,868 --> 00:02:31,474
Kto tu wanie powiedzia
"Infinite Jest."

80
00:02:31,499 --> 00:02:34,321
Autorstwa Colsona Whiteheada,
czy Tiny Fey?

81
00:02:34,346 --> 00:02:36,054
W kady razie, raczej
trzymaabym si z dala od tego.

82
00:02:36,079 --> 00:02:37,111
Dobrze.

83
00:02:37,136 --> 00:02:38,077
Dzikuj ci, Lizo.

84
00:02:38,102 --> 00:02:39,518
I wiem, e to moe
nie zrobi wraenia,

85
00:02:39,543 --> 00:02:41,934
ale wtrciabym co z 
literatury faktu.

86
00:02:41,959 --> 00:02:43,570
Powiedzmy moe
Doris Kearns Goodwin albo...

87
00:02:43,595 --> 00:02:45,320
"Wspomnienia Ricka Jamesa".

88
00:02:45,345 --> 00:02:47,345
To by im dao do mylenia.

89
00:02:48,371 --> 00:02:49,571
Spdziam nad
tym sporo czasu,

90
00:02:49,596 --> 00:02:50,861
wymylajc swoje
propozycje odpowiedzi.

91
00:02:50,885 --> 00:02:52,288
Tak na wypadek,
jakby kto przypadkiem zapyta.

92
00:02:52,313 --> 00:02:54,876
Trzy, dwa, jeden.

93
00:02:54,901 --> 00:02:56,772
No c, nadal nikt nie pyta.

94
00:02:56,797 --> 00:02:58,680
Mam spotkanie
z Hugh Shirley.

95
00:02:58,764 --> 00:03:01,000
Moja asystentka na pewno
powie mi, gdy si zjawi.

96
00:03:01,025 --> 00:03:02,352
Oczywicie.

99
00:03:07,609 --> 00:03:10,976
Diana, wygldasz ekstra.

100
00:03:11,001 --> 00:03:12,123
Masz dzi randk?

101
00:03:12,148 --> 00:03:14,201
Takie tam spotkanie
z Hugh Shirley.

102
00:03:14,226 --> 00:03:15,695
Te pewnie powinnam
na nim by.

103
00:03:15,720 --> 00:03:17,103
O, nie, nie jest
to konieczne.

104
00:03:17,128 --> 00:03:19,161
To tylko strategia.
Sprawy marketingowe.

106
00:03:20,469 --> 00:03:23,554
Rozumiem.

107
00:03:23,579 --> 00:03:24,911
Ale bd tu, w razie
gdyby mnie potrzebowaa.

108
00:03:24,936 --> 00:03:26,152
Dzikuj.

109
00:03:26,177 --> 00:03:27,609
Nie bd.

111
00:03:35,167 --> 00:03:36,780
Tak lepiej.

114
00:03:50,095 --> 00:03:51,200
Tak lepiej.

115
00:03:51,225 --> 00:03:53,175
Rozpatrujemy teraz cz
Poudniowo-Atlantyck,

116
00:03:53,200 --> 00:03:54,199
czy tylko Pnocno-Wschodni?

117
00:03:54,224 --> 00:03:55,446
Zaczniemy w Nowym Jorku,

118
00:03:55,471 --> 00:03:56,702
od centrum Bluestockings.

119
00:03:56,727 --> 00:03:57,804
To rodowisko
szeroko znane w wiecie

120
00:03:57,829 --> 00:03:59,999
lesbijek i pracownikw spoecznych.
A to przecie to samo.

121
00:04:00,024 --> 00:04:03,490
Potem uderzymy na Park
Slope, Northampton, Ptown.

122
00:04:03,515 --> 00:04:05,234
A co miasteczkami uniwersyteckimi
na rodkowym Wschodzie?

123
00:04:05,259 --> 00:04:07,911
Znaczca cz moich czytelnikw
to transgenderowi nauczyciele akademiccy.

124
00:04:07,936 --> 00:04:10,600
Absolutnie. Ann Arbor,
Madison, St. Paul.

125
00:04:10,625 --> 00:04:12,270
I ogromny rynek
zbytu dla tej ksiki 

126
00:04:12,295 --> 00:04:13,603
istnieje te
w Seattle i Portland.

127
00:04:13,628 --> 00:04:15,390
Waciwie, to mwimy o kadym miejscu
w Pnocno-Zachodniej czci kraju, 

128
00:04:15,415 --> 00:04:16,737
w odlegoci 10 km
od bazarku dla vegan.

129
00:04:16,762 --> 00:04:19,064
wietnie. Chciabym te dotrze
i obudzi normalnych hetero facetw.

130
00:04:19,089 --> 00:04:20,404
Moe moglibymy zorganizowa
niespodziewane wizyty

131
00:04:20,429 --> 00:04:22,988
w klubach dla weteranw,
albo klubach ze striptizem po drodze.

132
00:04:27,848 --> 00:04:29,097
- Diana?
- Tak?

133
00:04:29,122 --> 00:04:31,061
- Wszystko w porzdku?
- Jak najbardziej.

134
00:04:31,086 --> 00:04:33,151
Wspominae co o 
klubach ze striptizem.

135
00:04:33,176 --> 00:04:35,927
Przepraszam.
Musisz o czym wiedzie.

136
00:04:35,952 --> 00:04:38,653
Zasugujesz, by to wiedzie.

138
00:04:40,035 --> 00:04:43,703
W tej chwili upodmatawiam ci
w swoich mylach,

139
00:04:44,304 --> 00:04:47,556
tak erotycznie,
i bardzo ci za to przepraszam.

140
00:04:49,446 --> 00:04:51,551
Dzikuj, e mi
o tym powiedziae.

141
00:04:53,545 --> 00:04:55,703
Kontynuujmy.

142
00:04:55,728 --> 00:04:57,102
Oczywicie.

143
00:04:57,127 --> 00:04:58,880
Zjedz ze mn jutro lunch.

144
00:04:58,905 --> 00:05:00,926
Obiecuj, e kae Ci
zapaci za siebie.

145
00:05:00,951 --> 00:05:03,915
Chyba jestem wtedy wolna.

146
00:05:03,940 --> 00:05:05,232
To mamy randk.

148
00:05:06,493 --> 00:05:09,744
Prawda? To randka?

149
00:05:09,769 --> 00:05:12,504
- Tak.
- Tak, mamy randk.

151
00:05:16,648 --> 00:05:17,730
Josh, hej?

152
00:05:17,755 --> 00:05:19,489
O, cze.

153
00:05:19,514 --> 00:05:21,073
Przepraszam,
gubi tu zasig.

154
00:05:21,098 --> 00:05:22,209
W ktrym namiocie jestecie?

155
00:05:22,234 --> 00:05:25,147
W ktrym namiocie jestecie?

156
00:05:25,554 --> 00:05:27,604
Co masz na myli mwic: 
"upu pinezk"?

157
00:05:27,629 --> 00:05:28,883
e na ziemi?

158
00:05:29,141 --> 00:05:30,413
Josh?

159
00:05:30,438 --> 00:05:31,792
Josh? Hej?

160
00:05:31,817 --> 00:05:33,211
Hej, syszysz mnie?

164
00:05:38,194 --> 00:05:40,663
Jestem zaraz przy
namiocie z bukami z kiebas.

165
00:05:42,453 --> 00:05:44,578
Poprosz z kiebas i cebul.

166
00:05:44,603 --> 00:05:45,945
e co?

167
00:05:45,970 --> 00:05:48,048
artuj. Tu Charles.

168
00:05:48,074 --> 00:05:49,914
Przepraszam, e przeszkadzam
ci w weekend.

169
00:05:49,939 --> 00:05:53,131
Mam mae pytanie w zwizku 
z dodatkiem "By the Book".

170
00:05:53,156 --> 00:05:55,327
O, jasne.
Nie ma problemu.

171
00:05:55,352 --> 00:05:57,137
Z ktrym pytaniem
masz problem?

172
00:05:57,162 --> 00:05:59,259
"Co byo twoj ulubion
lektur w dziecistwie?"

173
00:05:59,284 --> 00:06:01,954
I nie chc tu skama.

174
00:06:01,979 --> 00:06:03,312
Czemu miaby kama?

175
00:06:03,337 --> 00:06:05,178
/Nigdy nie przepadaem
/za ksikami,

176
00:06:05,203 --> 00:06:07,537
ale uwielbiaem baseball,
wic kademu powtarzaem,

177
00:06:07,562 --> 00:06:10,054
e trener zakaza mi czyta,
bo zepsuje to mj wzrok

178
00:06:10,079 --> 00:06:11,996
i ju nigdy wicej
nie rzuc podkrconej piki.

179
00:06:12,016 --> 00:06:14,046
A ja bym obstawiaa,
e bye molem ksikowym.

180
00:06:14,071 --> 00:06:16,159
Tak, bo jeli twj ojciec
jest wacicielem wielkiego wydawnictwa,

181
00:06:16,184 --> 00:06:17,289
to wikszo ludzi
tak sobie pomyli.

182
00:06:17,315 --> 00:06:20,272
Troch czytaem komiksw
do obiadu przy stole,

183
00:06:20,297 --> 00:06:21,204
czego mj ojciec nie znosi.

184
00:06:21,229 --> 00:06:24,476
Czyli nie czytanie byo wyrazem
twojego modzieczego buntu.

185
00:06:24,501 --> 00:06:25,989
Tak, a skoczyem 12 lat,

186
00:06:26,014 --> 00:06:27,187
kiedy to odkryem
bardziej pomysowe sposoby,

187
00:06:27,212 --> 00:06:28,105
by torturowa swoich rodzicw.

188
00:06:28,130 --> 00:06:30,372
No c, jeli
ju musisz skama,

189
00:06:30,397 --> 00:06:32,078
czego absolutnie
nie doradzam, poniewa...

190
00:06:32,103 --> 00:06:33,081
Kamstwa s ze.

191
00:06:33,106 --> 00:06:37,034
Tak, ale w niektrych przypadkach
mog uchodzi za akceptowalne.

192
00:06:37,417 --> 00:06:39,804
Nawet konieczne.
Mw dalej.

193
00:06:39,829 --> 00:06:41,725
Pewnie podaabym
"Zabi drozda."

194
00:06:41,750 --> 00:06:42,947
Wspaniay pomys.

195
00:06:42,972 --> 00:06:44,616
Nie wydaje mi si, by
"Hulk" da rad to pokona.

197
00:06:45,689 --> 00:06:47,665
- O, mj Boe.
- Wszystko w porzdku?

198
00:06:47,690 --> 00:06:48,843
- Liza?
- Tak.

199
00:06:48,868 --> 00:06:50,313
To tylko mj chopak, 
zaskoczy mnie od tyu.

200
00:06:50,338 --> 00:06:51,671
/To ju nie bd
/przeszkadza.

201
00:06:51,696 --> 00:06:53,701
Bardzo ci dzikuj za pomoc.

202
00:06:53,726 --> 00:06:56,100
Caa przyjemno po mojej stronie.
Do zobaczenia w poniedziaek.

203
00:06:56,125 --> 00:06:58,044
Tak.
Do poniedziaku.

204
00:06:58,069 --> 00:06:59,347
Przepraszam.

205
00:06:59,535 --> 00:07:01,215
Przepraszam, pracowaam.

206
00:07:01,240 --> 00:07:02,680
Tak si ciesz,
e ci widz.

207
00:07:02,705 --> 00:07:03,943
Nie mog uwierzy,
e napraw tu ze mn jeste.

208
00:07:03,968 --> 00:07:05,598
Oczywicie, e jestem.
Nie opuciabym tego.

209
00:07:05,623 --> 00:07:06,685
Mam nadziej,
e jeszcze nie wystpowalicie?

210
00:07:06,710 --> 00:07:08,765
Nie, nie, 
gramy jutro, o 14:00 .

211
00:07:08,789 --> 00:07:09,506
Musisz tam by.

212
00:07:09,531 --> 00:07:10,312
W pierwszym rzdzie,
w samym rodku.

213
00:07:10,337 --> 00:07:11,465
Fanka numer jeden!

214
00:07:11,491 --> 00:07:12,941
Groupie numer jeden!

215
00:07:15,515 --> 00:07:16,931
To tu.

216
00:07:16,956 --> 00:07:18,944
Sam to rozoyem.

217
00:07:22,373 --> 00:07:24,623
Witaj.

219
00:07:26,210 --> 00:07:27,810
No dobra.

220
00:07:27,835 --> 00:07:30,427
Napompujemy materac?

221
00:07:30,452 --> 00:07:32,070
Ma dziur.

222
00:07:32,095 --> 00:07:34,421
Ale nic si nie martw, bo

223
00:07:34,446 --> 00:07:36,687
ziemia nie jest twarda.

225
00:07:37,647 --> 00:07:39,422
Jak nie jest twarda,
to zazwyczaj znaczy,

226
00:07:39,448 --> 00:07:41,118
e, jest mokro.

227
00:07:41,143 --> 00:07:42,676
Ale na tym polega
wyjazd z miasta.

228
00:07:42,701 --> 00:07:44,225
Tak, no tak.

229
00:07:44,499 --> 00:07:46,935
Ale z ciebie harcerka.
Wiesz co?

230
00:07:47,854 --> 00:07:51,004
To jedna z rzeczy, ktra mi si
najbardziej w tobie podoba.

231
00:07:51,029 --> 00:07:53,208
Taka wanie jestem.
Harcerka.

232
00:07:58,032 --> 00:07:59,406
Ludziska!

233
00:07:59,431 --> 00:08:00,558
Nie dam rady.

234
00:08:00,583 --> 00:08:02,583
Prosz was, nie nadaj si
do takiego ycia.

235
00:08:02,608 --> 00:08:04,094
Nie mam pojcia,
jak wznieci ogie.

236
00:08:04,119 --> 00:08:05,401
Cay jestem pogryziony.

237
00:08:05,426 --> 00:08:07,094
A skunks zjad wszystkie
moje batoniki Clif Bars.

238
00:08:07,119 --> 00:08:08,542
Umr tutaj.

239
00:08:08,567 --> 00:08:10,067
A co si stao
z "Uwolnieniem"?

240
00:08:10,092 --> 00:08:12,011
Przetrwao do pierwszego
pogryzienia.

241
00:08:12,036 --> 00:08:12,866
O, mj Boe.

242
00:08:12,891 --> 00:08:13,838
Popatrzcie, 
jakie to jest ogromne.

243
00:08:13,863 --> 00:08:15,321
Chyba zoyy jaja 
pod moj skr.

244
00:08:15,346 --> 00:08:17,328
Nie kacie mi tam wraca.

245
00:08:18,834 --> 00:08:21,597
Wziam ze sob
jakie maci.

246
00:08:21,622 --> 00:08:22,854
Liza.

247
00:08:23,141 --> 00:08:24,557
Jeste niesamowita.

248
00:08:24,582 --> 00:08:26,669
W takich sytuacjach, ciesz si,
e ju tyle przeya.

249
00:08:26,694 --> 00:08:28,846
To znaczy, e jeste
starsza i mdrzejsza.

250
00:08:28,871 --> 00:08:30,570
Suchajcie, nie musicie 
sobie przeszkadza.

251
00:08:30,594 --> 00:08:32,565
Nie zwracajcie na mnie uwagi, dobra?
Nawet nie zauwaycie, e tu jestem.

252
00:08:32,590 --> 00:08:35,709
Popatrzcie na tych obuzw.
Prywatno od razu.

254
00:08:41,151 --> 00:08:42,523
- Dzie dobry.
- Hej.

255
00:08:42,548 --> 00:08:43,796
Dzie dobry.

256
00:08:43,821 --> 00:08:45,583
Wanie tego
mi byo trzeba.

257
00:08:45,609 --> 00:08:47,791
Dziki.

258
00:08:48,979 --> 00:08:51,263
Jest zimna.

259
00:08:51,288 --> 00:08:53,678
I to nie kawa.

260
00:08:53,703 --> 00:08:55,004
Nie mogem znale
adnej kawy.

261
00:08:55,029 --> 00:08:56,389
To prawie jak kawa.

262
00:08:56,414 --> 00:08:58,108
wietnie, piwo na dzie dobry.

263
00:08:58,133 --> 00:09:00,380
Jeste na festiwalu 
Bluegrass, Liza.

264
00:09:00,405 --> 00:09:01,704
Tak si tu
wanie imprezuje.

265
00:09:01,729 --> 00:09:02,832
Dzi bdziemy mie
wietny ubaw, zobaczysz.

266
00:09:02,857 --> 00:09:05,519
Bdziemy taczy w kole.

267
00:09:05,544 --> 00:09:07,095
Bdziemy struga
z drewna.

268
00:09:07,119 --> 00:09:09,252
Jest te turniej
trafiania do dziurki.

269
00:09:09,277 --> 00:09:10,738
Mam tylko nadziej, 
e to bdzie co innego,

270
00:09:10,763 --> 00:09:11,832
ni mi przychodzi do gowy.

272
00:09:13,181 --> 00:09:14,459
Gdzie chodzimy na siusiu?

273
00:09:14,484 --> 00:09:15,960
Tam.

274
00:09:15,985 --> 00:09:18,610
Dobra.

275
00:09:18,636 --> 00:09:20,319
Powodzenia.

276
00:09:20,344 --> 00:09:22,391
- Jestem harcerk!
- Tak, wanie!

278
00:09:26,951 --> 00:09:29,280
CHARLES: JESZCZE RAZ DZIKUJ
ZA WCZORAJSZ POMOC.

279
00:09:29,305 --> 00:09:34,654
MOE LEPIEJ
POLECIE Z "HULKIEM"?

280
00:09:34,679 --> 00:09:36,758
Ten ju jest peen.

281
00:09:36,783 --> 00:09:39,267
Moesz mi zaufa, lepiej
jak pjdziesz w krzaczki.

284
00:09:45,778 --> 00:09:48,362
O, Boe.

285
00:09:49,454 --> 00:09:50,703
Cze, Charles.

286
00:09:50,728 --> 00:09:52,905
Przez ciebie dopiero
zaczem si waha.

287
00:09:52,930 --> 00:09:56,819
To byby pierwszy taki
przypadek w dodatku "By the Book".

288
00:09:56,844 --> 00:10:00,345
Poza tym,
"Hulk" jest ekstra!

289
00:10:00,370 --> 00:10:02,662
Chocia Robert Louis Stevenson
zrobi to jako pierwszy 

290
00:10:02,687 --> 00:10:04,219
z "Dr Jekyll i Mr Hyde".

291
00:10:04,244 --> 00:10:07,445
Teraz zastanawiam si
nad wyborem ksiki,

292
00:10:07,470 --> 00:10:09,161
ktra zmienia moje ycie.

293
00:10:09,186 --> 00:10:12,020
I powinienem
pewnie wybra "Wolno",

294
00:10:12,045 --> 00:10:14,241
ale musiabym 
wyjani z jakich powodw.

295
00:10:14,642 --> 00:10:16,808
To wietna ksika.
Jakie ma dla ciebie znaczenie?

296
00:10:16,833 --> 00:10:20,118
Bya ostatni ksik,
jak moja ona przeczytaa,

297
00:10:20,143 --> 00:10:21,415
zanim mnie zostawia.

298
00:10:21,440 --> 00:10:23,407
O, nie.
To straszne.

299
00:10:23,432 --> 00:10:25,885
Tak, ja cigle 
nie mog zrzuci z siebie

300
00:10:25,910 --> 00:10:27,336
tego wraenia
po Jonathanie Franzenie.

301
00:10:27,361 --> 00:10:28,929
Rozumiem, e by moe i ja
zrobiem co,

302
00:10:28,954 --> 00:10:32,372
e mnie zostawia...

303
00:10:32,397 --> 00:10:35,978
Tak si skada, e wina nigdy
nie ley tylko po jednej stronie.

304
00:10:36,413 --> 00:10:39,657
Ale porzucia
te swoje crki,

305
00:10:39,682 --> 00:10:41,010
a to ju jest...

306
00:10:41,035 --> 00:10:42,578
co.

307
00:10:42,603 --> 00:10:44,842
No tak, Pauline rzeczywicie
bya osob konkretn.

308
00:10:45,490 --> 00:10:48,850
Od zawsze szukaa
swojego miejsca w tym wiecie,

309
00:10:48,875 --> 00:10:52,425
a "Wolno" j do
tego zainspirowaa.

310
00:10:52,450 --> 00:10:54,105
I to w Los Angeles.

311
00:10:54,655 --> 00:10:56,513
Hej, co ty tam robisz?

312
00:10:56,538 --> 00:10:58,237
Namiot z ciosaniem kokw
wanie si otworzy.

313
00:10:58,262 --> 00:11:00,503
Bierzmy si do pracy,

314
00:11:00,528 --> 00:11:02,172
musimy ociosa swoje, prawda?

315
00:11:02,197 --> 00:11:03,566
Chodmy.

316
00:11:03,906 --> 00:11:07,380
Zwizki s skomplikowane.

317
00:11:10,289 --> 00:11:12,604
Mylisz, e powinnimy 
pj z "Mskim feminist"

318
00:11:12,629 --> 00:11:13,988
do szk podstawowych?

319
00:11:14,014 --> 00:11:16,019
Mog pogada ze
znajomym

320
00:11:16,044 --> 00:11:17,389
z Wydziau Edukacji.

321
00:11:17,414 --> 00:11:20,269
Kady trzecioklasista
powinien j przeczyta.

322
00:11:20,294 --> 00:11:22,013
Byoby wietnie.

323
00:11:23,347 --> 00:11:24,701
- Wiesz co, Diana...
- Tak.

324
00:11:24,726 --> 00:11:27,451
Masz w sobie t
msk energi,

325
00:11:27,476 --> 00:11:28,559
ktrej na og
nie cierpi,

326
00:11:28,584 --> 00:11:31,384
ale ty jeste opanowana
i odwana,

327
00:11:31,409 --> 00:11:33,259
a zarazem wraliwa.

328
00:11:33,284 --> 00:11:36,381
Ledwie kobieca tajemnica.

329
00:11:36,406 --> 00:11:38,374
Moja babka powtarzaa,
e przypominam jej

330
00:11:38,399 --> 00:11:39,773
indiaskiego wodza.

332
00:11:42,245 --> 00:11:45,013
Bya rasistk,
ale traktowaam to jak komplement.

333
00:11:45,038 --> 00:11:47,046
Skd to si brao.

334
00:11:47,071 --> 00:11:49,423
Dostrzegaa jaka jeste.

335
00:11:49,448 --> 00:11:50,998
Ja te dostrzegam.

336
00:11:51,023 --> 00:11:54,171
A ty, dostrzegasz siebie?

337
00:11:54,196 --> 00:11:56,307
Zdecydowanie.

338
00:11:59,321 --> 00:12:00,854
Chciabym ujrze ci,

339
00:12:00,879 --> 00:12:02,962
oczywicie za twoj zgod,

340
00:12:02,987 --> 00:12:07,034
nag, chtn i spragnion.

341
00:12:07,058 --> 00:12:09,098
Chcesz possa
mj koek?

342
00:12:09,124 --> 00:12:12,186
To zabawne, bo
ma ksztat penisa.

343
00:12:12,386 --> 00:12:14,520
Fajnie, e z
jder zrobia misk.

345
00:12:15,380 --> 00:12:16,915
To przezabawne.

346
00:12:16,940 --> 00:12:17,915
Musimy ju lecie.

347
00:12:17,940 --> 00:12:19,118
Ominie nas taniec w krgu.

348
00:12:19,142 --> 00:12:20,269
Moemy i z wami?

349
00:12:20,295 --> 00:12:21,821
Mam na to wielk ochot.

350
00:12:21,846 --> 00:12:24,110
Jasne.

351
00:12:24,135 --> 00:12:25,756
A mylicie, e

352
00:12:25,781 --> 00:12:27,070
mogybycie ubra koszulki?

353
00:12:27,095 --> 00:12:30,278
Albo bluz, albo chocia
jak osonk?

354
00:12:30,303 --> 00:12:31,720
Bedzie sporo skakania.

355
00:12:31,745 --> 00:12:33,278
Nie chciaabym ebycie
zraniy siebie,

356
00:12:33,303 --> 00:12:34,408
albo kogo.

357
00:12:34,433 --> 00:12:36,453
Przezabawne.

358
00:12:37,188 --> 00:12:38,270
Idziemy!

359
00:12:38,295 --> 00:12:39,208
Chodcie, laski.

360
00:12:39,233 --> 00:12:40,384
- Dobra.
- Chod.

361
00:12:40,410 --> 00:12:41,425
Dobrze.

362
00:12:41,449 --> 00:12:42,531
Tak dobrze?

363
00:12:42,556 --> 00:12:43,249
Tak.

364
00:12:43,274 --> 00:12:44,922
A tak?

365
00:12:44,947 --> 00:12:46,030
Te.

366
00:12:46,055 --> 00:12:46,937
A teraz?

367
00:12:46,962 --> 00:12:48,483
Jest dobrze, Hugh.
Po prostu wejd.

368
00:12:48,508 --> 00:12:49,468
Wiesz co?

369
00:12:49,493 --> 00:12:51,212
Mam wraenie, e
jestem za bardzo w centrum.

370
00:12:51,237 --> 00:12:52,500
Mam wraenie, e
jeste przez mnie zdominowana.

371
00:12:52,526 --> 00:12:54,758
- Wol, eby bya na grze.
- Dobrze, zrbmy tak.

372
00:12:54,783 --> 00:12:56,066
- Dobra.
- Dobrze.

373
00:12:56,091 --> 00:12:57,724
Tak chyba lepiej.

374
00:12:57,749 --> 00:12:59,211
- Pasuje ci?
- Tak, jest wietnie.

375
00:12:59,236 --> 00:13:00,179
Zaczekaj.

376
00:13:00,204 --> 00:13:01,953
Czujesz, e masz
do wadzy...

377
00:13:03,413 --> 00:13:04,736
Koniec tej gadki.

378
00:13:04,761 --> 00:13:05,189
Dobrze.

379
00:13:05,214 --> 00:13:06,380
- Tak.
- Tak?

380
00:13:06,405 --> 00:13:08,693
O to chodzi!

381
00:13:08,718 --> 00:13:10,606
To jest to!

382
00:13:10,631 --> 00:13:13,164
Tak, wanie tak!

383
00:13:13,189 --> 00:13:15,684
Tak!

386
00:13:18,738 --> 00:13:20,792
Co ci si stao?

387
00:13:20,817 --> 00:13:22,844
Nie wiem, ale jest kiepsko.

388
00:13:24,182 --> 00:13:25,431
Wezm telefon.

389
00:13:25,456 --> 00:13:26,453
Wezm tylko telefon.

390
00:13:26,478 --> 00:13:27,617
Nie? No dobra.

391
00:13:27,641 --> 00:13:29,260
Nie chc marudzi,
ale moje stopy

392
00:13:29,285 --> 00:13:31,717
nigdy w yciu
nie byy tak podeptane.

393
00:13:31,742 --> 00:13:33,729
Przynajmniej przestao pada.

394
00:13:33,754 --> 00:13:35,463
Cay czas bd 

395
00:13:35,488 --> 00:13:37,605
za nami azi, 
a do koca?

396
00:13:37,757 --> 00:13:38,889
Nie wiadomo.

397
00:13:38,914 --> 00:13:40,671
Wiem za to, e
przyszed czas,

398
00:13:40,696 --> 00:13:41,495
eby to ty
zdja gr.

399
00:13:41,520 --> 00:13:43,520
Jest zbyt jasno.

401
00:13:44,641 --> 00:13:46,207
Moja kolej.
ycz mi powodzenia.

402
00:13:46,232 --> 00:13:47,159
Powodzenia.

404
00:13:48,447 --> 00:13:50,664
Sorki.
Popryskasz nas?

405
00:13:50,689 --> 00:13:51,805
Mnie te.

407
00:13:58,362 --> 00:14:00,078
Dziki.

409
00:14:04,340 --> 00:14:05,880
CHARLES: ZNW CZYTAM
FRANZENA.

411
00:14:07,082 --> 00:14:12,889
POWINNAM SI MARTWI?

415
00:14:16,690 --> 00:14:18,818
JOSH: ROZBIERAJ SI.
NIKOGO TU NIE ZNASZ.

416
00:14:20,896 --> 00:14:23,061
NIE MA OPCJI.

417
00:14:26,202 --> 00:14:28,276
"WOLNO", CO?

419
00:14:29,770 --> 00:14:31,078
CHARLES: NO PEWNIE.

420
00:14:31,603 --> 00:14:33,612
JOSH: CIESZ SI
WOLNOCI.

422
00:14:36,669 --> 00:14:43,478
- CHARLES: MDRZE KORZYSTAJ Z WOLNOCI.
- TY TE.

423
00:14:44,503 --> 00:14:45,814
BD.

425
00:14:46,540 --> 00:14:48,369
JOSH: BD, JELI 
CIGNIESZ BLUZK.

426
00:14:50,087 --> 00:14:55,768
ZDEJM BLUZK,
JAK TY ZDEJMIESZ SPODNIE.

429
00:14:55,343 --> 00:14:56,229
Suchajcie!

430
00:14:56,254 --> 00:14:57,939
Jestemy Bedford Avenue
Country Boys.

431
00:14:57,964 --> 00:14:59,287
Chcecie posucha
troch bluegrass?

433
00:15:04,329 --> 00:15:06,664
CHARLES: SUCHAM?

436
00:15:08,072 --> 00:15:11,118
UPS. SORKI, TO NIE...

441
00:15:23,898 --> 00:15:25,685
Potrzebuj adowarki.

442
00:15:25,710 --> 00:15:27,202
Byam pierwsza.

443
00:15:27,227 --> 00:15:28,700
Sorki, chocia w sumie nie.

446
00:15:30,709 --> 00:15:32,986
To niegrzeczne!

447
00:15:34,203 --> 00:15:36,492
No dawaj.

449
00:15:39,772 --> 00:15:41,381
- Liza?
- /Charles!

450
00:15:41,406 --> 00:15:42,410
Przepraszam.

451
00:15:42,435 --> 00:15:43,641
Miaam wysa
t wiadomo do chopaka.

452
00:15:43,666 --> 00:15:44,998
Musiao mi si poplta.

453
00:15:45,023 --> 00:15:46,837
Domyliem si.

454
00:15:46,862 --> 00:15:47,646
Przepraszam.

455
00:15:47,671 --> 00:15:49,545
Jestem na festiwalu
bluegrass w Cooperstown

456
00:15:49,570 --> 00:15:50,674
i pad mi telefon.

457
00:15:50,699 --> 00:15:52,699
Sycha, e

458
00:15:52,701 --> 00:15:54,118
dobrze si bawisz.

460
00:15:55,300 --> 00:15:56,476
Nie zbyt.

461
00:15:56,501 --> 00:15:57,867
Nie jest tak super.

462
00:15:57,892 --> 00:15:59,391
Jest do botnicie,

463
00:15:59,416 --> 00:16:01,518
duo komarw
i problemy z hydraulik.

464
00:16:01,543 --> 00:16:03,232
/To nic, Liza, serio.

465
00:16:03,257 --> 00:16:06,686
W okolicy Cooperstown
jest miy pensjonat,

466
00:16:06,711 --> 00:16:07,836
Timid Whaler.

467
00:16:07,861 --> 00:16:09,289
Nocowaem tam ostatnio
z crkami.

468
00:16:09,314 --> 00:16:09,876
Spodoba ci si.

469
00:16:09,901 --> 00:16:11,586
No nie wiem.

470
00:16:11,610 --> 00:16:12,757
Mieszkanie tu jest...

472
00:16:15,091 --> 00:16:16,340
Cudowne.

473
00:16:16,365 --> 00:16:17,948
Baw si dobrze,
miego weekendu.

474
00:16:17,973 --> 00:16:20,946
Dziki za pomoc.

475
00:16:20,971 --> 00:16:22,906
Nie poradzibym sobie
bez ciebie.

476
00:16:22,931 --> 00:16:24,898
aden problem.
Sorki za nieporozumienie.

477
00:16:24,923 --> 00:16:27,284
Do poniedziaku.

478
00:16:27,309 --> 00:16:28,781
Dobra, pchnam j.

479
00:16:28,806 --> 00:16:31,452
Nie tolerujemy tu

480
00:16:31,477 --> 00:16:32,859
przemocy.

481
00:16:32,884 --> 00:16:35,780
Z wyjtkiem zabjczych
gitarowych riffw, co?

482
00:16:38,013 --> 00:16:39,513
Idziemy.

484
00:16:43,191 --> 00:16:46,974
To byo bardziej wyskoczenie
czy pknicie?

485
00:16:46,999 --> 00:16:48,806
- Pknicie.
- Wyskoczenie.

486
00:16:48,832 --> 00:16:50,368
Zdecydowanie pknicie.

487
00:16:50,598 --> 00:16:52,638
Kochalimy si.

488
00:16:52,663 --> 00:16:54,713
Diana bya na grze.

489
00:16:54,738 --> 00:16:58,975
Wygia si jak
gimnastyczka.

490
00:16:59,000 --> 00:17:00,749
To dziki jodze.

491
00:17:00,774 --> 00:17:01,998
Mam elastyczny krgosup.

493
00:17:02,920 --> 00:17:05,347
A pniej usyszaem
chrupnicie,

494
00:17:05,372 --> 00:17:08,735
i poczuem bl w prciu.

495
00:17:08,760 --> 00:17:11,240
Chyba zamaa ci penisa.

496
00:17:11,265 --> 00:17:12,390
Doktorze!

497
00:17:12,415 --> 00:17:14,068
Nie rozumiem.
To nawet nie jest ko.

498
00:17:14,093 --> 00:17:15,859
To zamanie prcia.

499
00:17:15,884 --> 00:17:17,633
Dochodzi do tego, gdy wycika
penisa ulega rozerwaniu.

500
00:17:17,658 --> 00:17:19,309
To czste, kiedy kobieta jest
na grze,

501
00:17:19,334 --> 00:17:22,038
a jej cae ciao
podskakuje,

502
00:17:22,063 --> 00:17:23,095
pochaniajc penisa.

503
00:17:23,120 --> 00:17:24,028
Do tego tu doszo?

504
00:17:24,053 --> 00:17:26,174
- Sam tego chcia.
- Chciaem tego, czego ty!

505
00:17:26,199 --> 00:17:27,399
Zrobimy USG

506
00:17:27,424 --> 00:17:28,518
przed operacj.

507
00:17:28,542 --> 00:17:30,749
Do tego bdziesz musia
mie erekcj.

508
00:17:30,774 --> 00:17:32,524
Nie rozumiem, jak 
ma do tego doj.

509
00:17:32,549 --> 00:17:34,599
Moemy da ci zastrzyk,

510
00:17:34,624 --> 00:17:36,290
albo jeli wolisz,

511
00:17:36,315 --> 00:17:38,482
damy ci chwil sam na sam
z dziewczyn

512
00:17:38,507 --> 00:17:40,007
i to ona ci pomoe.

513
00:17:40,032 --> 00:17:41,948
Zabierzcie j std!

514
00:17:48,395 --> 00:17:50,061
Liza.

515
00:17:50,258 --> 00:17:51,767
Co si stao?

516
00:17:51,792 --> 00:17:53,375
Przykro mi, e
opuciam twj wystp.

517
00:17:54,686 --> 00:17:55,810
Przypadkowo napisaam seks-smsa
do szefa, zamiast do ciebie

518
00:17:55,835 --> 00:17:57,319
i musiaam zadzwoni,
eby to wyjani

519
00:17:57,344 --> 00:18:00,238
i jaka wariatka
prbowaa odebra mi adowark

520
00:18:00,263 --> 00:18:02,647
i j popchnam.

521
00:18:02,672 --> 00:18:03,743
Nie moliwe.

522
00:18:03,768 --> 00:18:05,568
Wywalili ci za to?

523
00:18:05,593 --> 00:18:07,126
Czemu s tu tak 
przeciwni przemocy?

524
00:18:07,151 --> 00:18:09,087
Nie jestemy a tak daleko
od Nowego Jorku.

525
00:18:10,483 --> 00:18:11,899
Przykro mi.

526
00:18:11,924 --> 00:18:14,141
Wiem jakie to
dla ciebie wane.

527
00:18:14,166 --> 00:18:15,198
Tak.

528
00:18:15,223 --> 00:18:16,184
Ale najwidoczniej,
nie daj rady.

529
00:18:16,208 --> 00:18:18,255
Trzeba by dwudziestoparolatk,
eby cieszy si festiwalami,

530
00:18:18,280 --> 00:18:21,248
a ja, niechtnie to mwic,
jestem na to za stara.

531
00:18:21,273 --> 00:18:23,356
Tak.

532
00:18:23,381 --> 00:18:25,062
Ja te.

533
00:18:25,087 --> 00:18:26,534
- Serio?
- Tak.

534
00:18:26,560 --> 00:18:27,903
A do tego cuchn.

535
00:18:27,928 --> 00:18:29,175
Zdecydowanie.

536
00:18:29,200 --> 00:18:30,957
Ty te, skarbie.

537
00:18:30,983 --> 00:18:32,383
Wiem.

539
00:18:33,936 --> 00:18:37,271
Mj szef wspomnia
co o pensjonacie.

540
00:18:37,296 --> 00:18:38,958
Jest 20 minut drogi std.

542
00:18:39,968 --> 00:18:41,434
Podobno jest przyjemnie.

543
00:18:41,459 --> 00:18:42,708
Maj rczniki?

544
00:18:42,733 --> 00:18:44,038
Tak.

545
00:18:44,064 --> 00:18:46,014
Nowy na kady dzie.

546
00:18:46,039 --> 00:18:48,290
Powiedz mi o nich
co wicej.

547
00:18:48,315 --> 00:18:50,815
Maj te poduszki...

548
00:18:50,840 --> 00:18:56,143
Delikatne, ciepe, 
miciutkie poduszeczki.

549
00:18:56,168 --> 00:18:58,608
Gabe uwielbia poduszki.

551
00:18:59,696 --> 00:19:01,076
Skarbie.

552
00:19:01,101 --> 00:19:03,431
Ja te uwielbiam poduszki!

553
00:19:03,456 --> 00:19:05,250
Uwielbiam poduszki!

554
00:19:06,468 --> 00:19:08,077
Miller? Liza Miller?

555
00:19:08,102 --> 00:19:09,828
Cudownie.
Pokj dla dwch osb.

556
00:19:09,853 --> 00:19:11,039
Niech wyjm...

557
00:19:11,064 --> 00:19:11,847
Ja si tym zajm.

558
00:19:11,872 --> 00:19:13,171
Wyglda na to, e

559
00:19:13,196 --> 00:19:14,729
wasz pokj zosta ju opacony

560
00:19:14,754 --> 00:19:16,170
przez wydawnictwo Empirical.

562
00:19:17,167 --> 00:19:19,423
Twj szef wymiata.

564
00:19:25,709 --> 00:19:28,210
Jest piknie!

565
00:19:28,235 --> 00:19:29,682
Dostalimy kosz.

566
00:19:29,707 --> 00:19:31,715
Jest wino.

567
00:19:32,036 --> 00:19:33,035
I licik.

568
00:19:33,060 --> 00:19:34,059
Ja otworz.

569
00:19:34,084 --> 00:19:35,218
Ja to zrobi.

570
00:19:35,243 --> 00:19:37,577
"Droga Lizo, dziki za pomoc.

571
00:19:37,602 --> 00:19:38,974
"Bez ciebie bym sobie
nie poradzi.

572
00:19:38,999 --> 00:19:42,917
Wkrtce to ty bdziesz
odpowiada na te pytania."

573
00:19:42,942 --> 00:19:43,810
Ju rozumiem.

574
00:19:43,835 --> 00:19:47,626
W to i wskakuj to wyrka.

575
00:19:47,651 --> 00:19:48,367
Po co?

576
00:19:48,392 --> 00:19:50,250
ebymy mogli cykn sobie
fotk, ktr wylesz szefowi,

577
00:19:50,275 --> 00:19:51,274
z dopiskiem "dzikuj."

578
00:19:51,299 --> 00:19:52,762
Dobrze.

584
00:20:02,387 --> 00:20:07,102
A teraz, moe cigniesz
z siebie ciuchy

585
00:20:07,127 --> 00:20:09,326
i spotkamy si w azience?

588
00:20:14,253 --> 00:20:15,507
Zaraz przyjd.

594
00:20:25,686 --> 00:20:26,398
Zapraszamy na 
www.dreamteam24.pl

